12/05/10

Дворец Келуш


Дворец Келуш (Palacio de Queluz) - это маленький Версаль, ну, или Петергоф. Конечно, соответствующий масштабам маленькой страны Португалии. Находится он совсем недалеко от Лиссабона, и, если интерьеры самого дворца не так впечатляющи, как интерьеры его более внушительных аналогов, регулярные сады этого комплекса 18 века гарантируют наиприятнейшую прогулку.
Дворец был построен как летняя резиденция португальских королей, и это одно из последних строений в Европе в стиле рококо. Заказал его постройку Дон Педро III из династии Браганса, и именно здесь провела свои последние дни в уединении умалишенная королева Мария I, жена Педро III. Началось строительство в 1747 году по проекту архитектора Матеуша Висенте де Оливейра.
В одном из крыльев дворца, павильоне Донны Марии, в нынешнее время останавливаются главы иностранных государств, посещающие Португалию.
Сады дворца занимают площадь около 16 га и славятся своей коллекцией скульптуры. Здесь действительно очень красиво - многочисленные аллеи, фонтаны, Канал Азулежу, названный так по причине богатых азулежу - традиционных португальских декоративных плиток, украшающих его. Чайный павильон, Большой каскад, фонтан Нептун - все эти и еще многие другие элементы садов делают это место очаровательным.
Изначально дворец славился музыкальными концертами, которые проводились здесь для развлечения двора, и в наше время эта традиция сохраняется. Также в конце сада расположены конюшни Школы Выездки, ее рабочие и демонстрационные манежи. Тут же, соответственно, проводятся показательные выступления по выездке, куда стоит сходить ну хотя бы ради того, чтобы посмотреть на знаменитых Лузитанцев - породу португальских лошадей, выведенных, также как и наши Орловские рысаки, от испанских Андалузцев.

04/05/10

Antokolsky M. "Mefistófeles"


"Mefistófeles", que inicialmente tinha o nome de " Século XIX" nem tanto é uma personificação do Mal universal, mas antes é uma encarnação de dúvida penosa e falta de fé; as formas angulares e abruptas, um rosto cheio de sarcasmo transmitem uma expressão especial a esta imagem.
Trabalhando com a imagem de Mefistófeles, o escultor considerou como a base o protótipo literário do poema de Goethe “Fausto”, e no esboço inicial criou quase uma ilustração a ele. Mas o contexto literário não satisfez Antokolsky. Gradualmente o novo conceito da imagem apareceu.

"Mefistófeles" é uma raiva insaciável, uma raiva sem fundo, sem misericórdia, nojenta, capaz de se instalar num corpo doente com alma que decompõe. Ele sofre porque já viveu tudo, está destruído e não consegue viver mais, desfrutar a vida como os outros a sua volta. O espírito dele já não tem poder.” – Escreveu Antokolsky. Para o escultor Mefistófeles tornou-se um fruto de modernidade, um símbolo de século XIX.
O escultor fez inúmeras versões da estátua, tentando representar Mefistófeles através da própria plástica, sem nenhuns pormenores adicionais. Representando a ele nu, Antokolsky evitou a necessidade de recriar um traje de alguma época histórica em particular. O facto de manter o nome literário da estátua, Antokolsky explicou com a sua intenção de fazer a imagem mais clara para o público.
Acabando a obra em 1883, Antokolsky sonhava de a mostrar em São-Petersburgo. E assim foi. Em 1886, a estátua foi exibida em Hermitage e tive um sucesso enorme.
Academia da Arte de Berlim elegeu Antokolsky como um membro honrado, e em Viena ele recebeu a Grande Medalha de Ouro.

A escultura encontra-se em exibição no Museu Russo, em São-Petersburgo.

30/03/10

Португальские врачи


Вообще, португальская медицина - это такая тема, на которую я могу распространяться часами. Начну с этого маленького эпизода, хотя, думаю, еще не раз вернусь к этому предмету, к сожалению.
Повели мы дочку к окулисту. К частному, ибо на прием к муниципальным специалистам надо записываться за год-два. Ну, в чем, собственно, отличие частных врачей от государственных? По логике, в качестве обслуживания. В вежливом обращении, в пунктуальности, в уважении к клиенту и его нуждам, в современном оборудовании... Именно за все это мы и платим деньги. Но это только по логике. А португальцы вообще народ нелогичный.
Консультация у дочки плановая, рутинная. Никакой срочности, заранее назначенное время - 17.40. Приехали вовремя. Клиника переполнена, в холле все кресла заняты. Спрашиваем у секретаря сколько времени нам ждать. Отвечает: не менее получаса. Вот тебе и качественное обслуживание, вот тебе и пунктуальность! А все происходит отчего? Оттого, что врач с утра работает в муниципальной клинике, оттуда приезжает в частную свою клинику как минимум на час позже, чем должен. В день записывают как можно больше пациентов, чтобы заработать как можно больше. Вот и получается... качественное обслуживание.
Ждали мы в итоге 1,5 часа. У доктора пробыли 10 минут, заплатили 60 евро. Врач сказал прийти сегодня снова, предварительно закапав ребенку глаза. (Раньше этого нельзя было сказать?)
Маленький эпизод, которого мы стали свидетелями. До нас были у врача мать с сыном. Матери в этой клинике сделали операцию на катаракту. Когда медсестра пришла спрашивать у врача, сколько они должны заплатить, он что-то сосредоточенно посчитав, ответил: 4 200 евро. И прибавил: "Только обязательно скажите им, что за консультацию я с них денег не взял! Обязательно скажите!" Какой, однако, щедрый доктор!
Не лишним будет заметить, что врачи в Португалии - одни из самых высокооплачиваемых и одни из самых худших специалистов.

29/03/10

Antokolsky M. “Cristo no julgamento pelo povo” (1874)


A diversidade de géneros em escultura não é tão vasta como em pintura, o tema principal para os escultores são imagens de pessoas ou animais. Trabalhando com género de retrato, os escultores russos dos séculos XVIII-XIX normalmente representavam os seus contemporâneos fazendo esculturas de modelo vivo.
O famoso mestre russo Mark Antokolsky (1843 – 1902) fez uma tentativa de expandir as opções de escultura, mudar o seu diapasão temático. Ele criou uma “galeria” de retratos de figuras históricas russas que nunca conheceu. Antkolsky criou os seus retratos com base num estudo meticuloso de documentos históricos, de retratos já feitos em vida das suas personagens e nos seus próprios pensamentos e ideias sobre a missão histórica delas.
Na segunda parte dos anos 70, Antokolsky começa a criar cada vez mais, não tanto figuras-retratos, mas antes figuras-símbolos, encontrando-se atraído pelos novos heróis, novos carácteres. "Dramatismo forte, efervescência, excitação e impulso agora não fazem parte dos motivos da sua obra, - escreveu Stassov, um historiador de arte russo, - a antiga actividade ferventa dos seus heróis desapareceu, substituída por passividade bem-humorada, mas que está cheia de poesia, humanidade, espiritualidade, revolta contra o mal e a mentira".
A primeira obra na fila das novas imagens é “Cristo perante o julgamento do povo”, segundo o próprio escultor, o Cristo dele é assim, como ele “se vê no século XIX”. Depois de conhecimento público do livro do historiador francês Ernest Renan “A vida de Jesus” a grande mudança em relação à figura de Jesus aconteceu na sociedade europeia, muitos passaram a considerá-lo como uma figura histórica real. Antokolsky exprimiu esta atitude na escultura.
Na imagem criada por Antokolsky há uma tragicidade de “reformador revoltado contra fariseus e saduceus”, que está perante o julgamento daqueles que ele defendeu e que não conseguiram entendê-lo.
“Eu escolhi este momento, - escreveu o escultor, - porque foi aqui que o nó de drama se atou, o movimento espiritual de Jesus neste minuto é maravilhosamente grandioso”. Ao mesmo tempo a personagem criada pelo escultor está exteriormente calma e este é o verdadeiro poder do alto sentimento que penetra na alma das pessoas. Foi essa “simplicidade difícil” que Antokolsky quis criar: “Eu queria criar o silêncio e profundidade, simplicidade exterior e profundidade interior nesta estátua…”
Tudo na imagem de Cristo é reservado, harmonioso, grandioso. No olhar de Cristo, feito com grande talento, sente-se distanciamento e elevação especiais. O Cristo de Antokolsky está intransigente e convencido da sua razão, nele nem há um protesto activo, nem desespero. A sua cara inspirada e delicada transmite luz e bondade, mas esta luz não é religiosa ou mística, é a luz de espírito. O próprio Antokolsky pensava assim, dizendo que tencionava mostrar Cristo “nem tanto o Deus-homem, mas sim um símbolo moral e ético".
A estátua em bronze encontra-se em exibição no Museu Russo, em São-Petersburgo, e a sua versão em mármore está na Galeria Tretiakov, em Moscovo.

P.S. Nós pessoalmente gostamos mais da sua escultura “Mefistófeles”, mas este já é outro tema.

28/03/10

Марван, Алентежу



Расположен этот поселок близко от границы с Испанией, на самой высокой точке в окрестности, в регионе Алентежу.
Все здесь тихо, спокойно, умиротворенно... Белые дома, узкие улочки, маленькие садики, окруженные крепостными стенами XIII и XVII века, с которых открываются умопомрачительные виды на окрестные португальские и испанские деревни. Вот уж действительно где время остановилось. Людей на улицах почти не видно, только изредка покажется из окошка любопытная старушка или пожилой серьезный хозяин выйдет на террасу развешивать белье. Это посреди недели, а вот на выходных маленький городок наполняется туристами – неспроста тут такое засилие отелей и отельчиков. Так что если вы хотите несколько спокойных романтических дней, поезжайте туда в будни.


Заселение этой территории относится еще к Палеолиту и Неолиту, о чем свидетельствуют многочисленные памятники. Ну и естественно ее стратегически важное расположение – на самой высокой точке Serra de São Mamede, сложный доступ, близость к границе на долгие века сделали ее оборонительным бастионом, который принимал участие во многих битвах и политических распрях.
Название Марван происходит от имени Ibn Marwan al-Yil, известного также как «Галисиец», арабского воина, создавшего своеобразное независимое королевство с центром в Бадахосе, и в IX веке скрывавшегося в Марване.
Исторического духа тут и правда хватает, среди этих узких улочек Алентежу, готических веяний, средневековых свидетелей иных страстей и жизней, запечатленных в местном граните.

Впервые упоминается замок Марван как собственность Португальской короны в 1214. А в 1271 он был дарован Мальтийскому ордену, тогда же были внесены значительные изменения и построен Донжон – главная башня замка. Вновь его перестраивали после восстановления независимости в 1640 в целях приспособления замка для нужд артиллерии, но работы не были закончены до нападения испанцев, которые атаковали замок и позже, в 1704 и 1772 гг. А в XIX веке замок на какое-то время заняли французы.

Конечно, не стоит проводить, скажем, неделю в Марване. Обойти весь город и замок можно за пару часов. Но несколько дней тишины и покоя в этом забытом богом уголке будут восхитительным вариантом отдыха для любителей истории, уединения и романтики.

Domingo de Ramos na Rússia


Domingo de Ramos na Rússia chama-se “Domingo de Salgueiro”, pois obviamente não há muitas palmeiras nem oliveiras por aqueles lados e o povo utiliza os ramos de salgueiro para celebrar esse dia, porque os salgueiros normalmente são as primeiras arvores a dar folhas na primavera.
Também há missa especial nesse dia, também os ramos são benzidos com “água santa” (benzida). Os ortodoxos têm uma tradição de guardar estes ramos ao longo do ano e adornar os ícones com eles.
Antes de 1697 existia uma tradição de fazer uma procissão de burro (segundo a lenda Jesus Cristo entrou em Jerusalém em cima de um jumentinho). Esta procissão em Moscovo era liderada por um Patriarca montado num burro que era conduzido pelo Czar.
A tradição mais comum é de bater ligeiramente uns aos outros com ramos benzidos dizendo “Salgueiro é um chicote. Não sou eu que estou a bater-te, mas o salgueiro. Seja saudável como ele.”
Há muitas crenças ligadas ao salgueiro, muitas acreditavam que ele pode curar doenças, até faziam pão com sementes de salgueiro. Também eram muito comuns as feiras de Domingo de Salgueiro, onde tradicionalmente se vendiam muitos brinquedos e livros infantis, assim como os próprios ramos com um anjo de papel atado.
Nesse dia, a Quaresma também é menos restrita sendo permitido comer peixe e óleo.
Eu recebi hoje um raminho de salgueiro. Dizem, que quando ele secar não o devo deitar fora, mas sim queimá-lo ou levar até a um campo ou bosque qualquer e deixar lá.

Вербное воскресенье в Португалии

Вербное воскресенье (Domingo dе Ramos), как и в России, в Португалии празднуется за неделю до Пасхи. Думаю, всем известно происхождение праздника - въезд Иисуса в Иерусалим, когда его путь толпа выстилала пальмовыми ветвями. С этого дня начинается Святая Неделя, которая заканчивается Пасхой.
В Португалии в этот день служится специальная месса, перед церквями продаются пальмовые и оливковые ветви (в этом году одна оливковая веточка стоила 80 евроцентов ))). Во многих городах проходят процессии, участники которых несут веточки в руках и поют:
"Hosana ao Filho de Davi!
Hosana ao Filho de Davi!
Bendito o que vem em nome do Senhor!
Rei de Israel, Hosana nas alturas!"

Осанна Сыну Давидову!
Осанна Сыну Давидову!
Благословен грядущий во имя Господне,
Царь Израилев, Осанна в вышних!

Вообще, традиционно, это день крестных. По обычаю веточки, с которыми человек был на службе, он потом дарит своим крестным. Но, естественно, сейчас люди просто дарят крестным маленькие букеты, а они в свою очередь дарят крестникам пасхальный миндаль.
Во некоторых регионах страны в этот день не следует есть зелень, и вообще входить в огороды. ))